Un Centre dédié à la recherche sur André Gide

Le Centre d’Études Gidiennes a vocation à coordonner l'activité scientifique autour de Gide, diffuser les informations relatives aux manifestations gidiennes et à rendre visibles et accessibles les études qui lui sont consacrées.
En savoir +

Nous trouver

Centre d’études gidiennes Bureau 49, bâtiment A UFR Arts, lettres et langues Université de Lorraine Île du Saulcy F-57045 Metz cedex 01

Nous écrire

Stephanie Bertrand Jean-Michel Wittmann
En savoir +
Bio-bibliographie:

photo sanz 2Pep Sanz Datzira est professeur associé à l'Université Autonome de Barcelone, à la Faculté de traduction et l'interprétation, dans le département de philologie catalane. Il est l'auteur d'une thèse de doctorat sur la réception d'André Gide en Catalogne dans la première moitié du XXe siècle (1900-1939) et sur ses traductions en Catalan. Cette thèse (disponible en ligne : cliquer sur le lien), intitulée André Gide a Catalunya, est rédigée en catalan mais comporte certaines parties et des conclusions en français. Elle va être publiée prochainement sous forme d'ouvrage dans une version revue.

Domaine de recherche et publications au-delà de l'oeuvre d'André Gide : voir sa page personnelle sur le site de l'Université autonome de Barcelone.

Bibliographie gidienne :

Articles : 

«Notes sobre la introducció de Rabindranāth Tagore a Catalunya»Els Marges, n° 113, 2017, p. 35-54.

2017 «Un "empelt d’immoralisme": Miquel Llor i Les caves del Vaticà». Université Paris-Sorbonne: Catalonia, 21, 2017. 

Communications sur Gide:

Séminaire d'Études Catalanes (Université Paris IV-Sorbonne). "La Nouvelle Revue Française i els escriptors noucentistes", 2016.

The 61st Annual Anglo-Catalan Society Conference (University of Glasgow). "André Gide a Catalunya: dels primers passos al silenci de la dictadura", 2015. 

VI International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies (Université Autonome de Barcelone). "Traduir en temps de guerra: André Gide en català (1936-1939)", 2015.

I International Conference Languages and Cultures in Contact: Catalan and Today’s Europe Cultural Dialogues through Literary Translations (Université de Bucarest). "Josep Janés i Olivé, editor i traductor", 2015. 

Le site du CEG a été réalisé grâce au soutien de la Fondation Catherine Gide, avec la participation de l’Association des Amis d’André Gide. Il a été réalisé en partenariat avec Martine Sagaert, responsable du site originel andre-gide.fr, créé en 2006 avec des étudiant.e.s de l'I.U.T. des Métiers du Livre de Bordeaux.