Un Centre dédié à la recherche sur André Gide

Le Centre d’Études Gidiennes a vocation à coordonner l'activité scientifique autour de Gide, diffuser les informations relatives aux manifestations gidiennes et à rendre visibles et accessibles les études qui lui sont consacrées.
En savoir +

Nous trouver

Centre d’études gidiennes Bureau 49, bâtiment A UFR Arts, lettres et langues Université de Lorraine Île du Saulcy F-57045 Metz cedex 01

Nous écrire

Stephanie Bertrand Jean-Michel Wittmann
En savoir +

L'Agenda Gide

Mai 2019
L Ma Me J V S D
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Bio-bibliographie:

Steel sans imageProfesseur de littérature française à l'Université du Kyushu (Fukuoka, Japon), Akio Yoshii a soutenu une thèse sur Le Retour de l'Enfant prodigue en 1987 à l'Université Paris-Sorbonne, puis une nouvelle thèse intitulée Gide et son temps en 2018 à l'Université d'Osaka (Japon).

Par-delà l'œuvre de Gide, Akio Yoshii s'intéresse à la littérature belge « fin-de-siècle ».

BIBLIOGRAPHIE GIDIENNE

[Les titres de livres et d’articles publiés en japonais sont ici traduits en français et mis entre crochets droits.]

 

Ouvrage individuel

[Gide et son temps], Fukuoka, Presses Universitaires du Kyushu, 680 p., à paraître en février 2019.

Éditions de textes

André Gide, Le Retour de l’Enfant prodigue. Édition critique. Fukuoka, Presses Universitaires du Kyushu, février 1992, 265 p.

André Gide - Paul Fort, Correspondance (1893-1939), Tupin-et-Semons, Centre d’Études Gidiennes, coll. « Gide / Textes », juillet 2012, 94 p.

Bibliographies

Bibliographie chronologique des livres consacrés à André Gide (1918-2008). [En collab. avec Claude Martin.] Lyon : Centre d’Études Gidiennes, janvier 2009, 140 p. [nouvelle éd. en préparation].

La Phalange. Table et index (1906-1914). [En collab. avec Claude Martin. Préface par Pierre Masson,] Saint-Georges-d’Orques : Publications de l’Association des Amis d’André Gide, novembre 2014, 246 p.

Traduction (japonaise)

[Claude Martin, Gide, Paris, Éd. du Seuil, coll. « Écrivains de toujours », éd. 1995], Fukuoka, Presses Universitaires du Kyushu, juin 2003, 265 p.

Articles (revues et ouvrages collectifs)

« Une anagramme onomastique et sa position dans Les Faux-Monnayeurs », Études de Langue et Littérature Françaises (Société Japonaise de Langue et Littérature Françaises), no 40, mars 1982, p. 98-120.

« [La Séquestrée de Poitiers et sa position dans la quête de la "réalité"] », Ryuiki (Kyoto) no 9, septembre 1982, p. 14-21.

« Quelques remarques sur la traduction rilkéenne du Retour de l’Enfant prodigue », Bulletin des Amis d’André Gide, no 64, octobre 1984, p. 621-625.

« [Symboles et problèmes d’interprétation dans Le Retour de l’Enfant prodigue] », Stella (Univ. du Kyushu), no 8, septembre 1990, p. 28-38.

« [Réflexions critiques sur l’édition d’un fragment des Faux-Monnayeurs (établie, présentée et annotée par John C. Davies)] », Stella, no 9, mars 1991, p. 148-167.

« [Notes pour l’édition critique du Retour d’André Gide] », Bungaku-Kenkyu (Univ. du Kyushu), no 89, mars 1992, p. 28-38.

« [Sur la vente publique de la bibliothèque d’André Gide en 1925] », Ryuiki, no 33, décembre 1992, p. 14-21.

« [L’état présent de la bibliographie gidienne] », Stella, no 11, mars 1992, p. 139-159.

« [Gide et Tolstoï] », Stella, no 12, mars 1993, p. 1-13.

« [Les deux prépublications de Paludes dans Le Courrier social et L’Œuvre sociale] », Stella, no 14, mars 1995, p. 99-116.

« [Le Neues Theater ? ou le Kleines Theater ? : sur la représentation berlinoise du Roi Candaule (1907)] », Futsubun-Kenkyu (Univ. de Kyoto), no 25, septembre 1994, p. 137-147.

« [André Gide et Lucien Jean] », Stella, no 15, juillet 1996, p. 143-153.

« [Autour de L’Attitude d’André Gide par Yang Tchang Lomine] », Stella, no 17, juillet 1998, p. 247-250.

« [Une lettre inédite d’André Gide à Paul Fort] », Stella, no 18, juin 1999, p. 245-250.

« [Les Décades de Pontigny en 1922] », Stella, no 19, septembre 2000, p. 127-140.

« [Gide et la Bibliothèque de la Pléiade : autour de l’ancienne édition du Journal (1889-1939)] », Ryuiki, no 49, décembre 2000, p. 22-30.

« [Les "dragons de papier" et les jouets pour la frime] », Stella, no 20, septembre 2001, p. 165-174.

« [Sur les épreuves corrigées de la préoriginale de La Porte étroite] », Stella, no 22, décembre 2003, p. 139-148.

« [Notes pour l’édition critique de La Porte étroite] », Stella, no 23, septembre 2004, p. 115-139.

« [Un petit supplément à l’édition critique du Retour de l’Enfant prodigue] », Stella, no 24, décembre 2005, p. 165-174.

« [Gide et Valéry en 1891] », Fustubun-Kenkyu, no spécial In memoriam Jo Yoshida, juin 2006, p. 171-181.

« [La traduction française de Gitanjali (L’Offrande lyrique) de Tagore par André Gide] », Stella, no 25, décembre 2006, p. 113-125.

« [À propos des deux éditions critiques d'Œdipe d'André Gide (par Diane Carolyn Fleming et Clara Debard] », Stella, no 26, décembre 2007, p. 165-176.

« [Le centenaire de La Nouvelle Revue Française] », Futsubun-Kenkyu, no 40, octobre 2009, p. 137-147.

« [Autour d’une lettre inédite d’André Gide à Jean Cabanel] », Stella, no 28, décembre 2009, p. 179-184.

« Gide et Tolstoï. Autour de la lecture du Retour de l’Enfant prodigue à Iasnaïa Poliana », Bulletin des Amis d’André Gide, no 166, avril 2010, p. 205-212.

« [Gide et Thibaudet] », Stella, no 29, décembre 2010, p. 1-40.

« [Sur la genèse de La Porte étroite] », in La genèse des œuvres littéraires. Sous la direction de Kazuyoshi Yoshikawa, Kyoto : Presses Universitaires de Kyoto, octobre 2010, p. 375-397.

« Découvrons Henri Michaux d’André Gide. La conférence non prononcée en mai 1941 », Bulletin des Amis d’André Gide, no 167, juillet 2010, p. 311-332.

« [André Gide et la petite revue éphémère Temps futur (1934)] », Stella, no 29, décembre 2010, p. 41-44.

« [André Gide et Gaston Sauvebois] », Stella, no 30, décembre 2011, p. 301-314.

« [Étienne est-il le "cousin" de Gide ?] », Stella, no 30, décembre 2011, p. 301-314.

« [Éditer les correspondances littéraires] », in Tentations du texte. Sous la direction d’Atsushi Okazaki, Fukuoka : Presses Universitaires du Kyushu, septembre 2012, p. 195-210.

« [En marge des Déracinés et de "la Querelle du peuplier" : André Gide et Louis Rouart] », Stella, no 31, décembre 2012, p. 287-298.

« [Gide et le Naturisme] », Stella, no 32, décembre 2013, p. 221-260.

« [Lettres d’André Gide à Sheng Cheng-hua (1937-1948)] », Stella, no 32, décembre 2013, p. 261-292.

« [Autour d’une lettre inédite d’André Gide à Henri Massis] », Stella, no 33, décembre 2013, p. 315-328.

« [André Gide et Édouard Dujardin] », Stella, no 34, décembre 2016, p. 333-360.

« [Suplément à la Correspondance André Gide - Paul Fort (1893-1939)] », Stella, no 34, décembre 2015, p. 361-369.

« [André Gide et André Calas] », Stella, no 35, décembre 2016, p. 327-364.

« Le début et la fin de Si le grain ne meurt », in Gide ou l’identité en question. Sous la direction de Jean-Michel Wittmann, Paris : Classiques Garnier, juillet 2017, p. 37-45.

[« André Gide et André Beaunier »], Stella, no 36, décembre 2017, p. 255-272.

Recensions

[André Gide - Jacques Copeau, Correspondance (1902-1949). Édition établie et annotée par Jean Claude, 2 vol., Paris : Gallimard, Cahiers André Gide 12 et 13, 1987-1988], Futsubun-Kenkyu, no 19, septembre 1988, p. 160-164.

[Sarah Ausseil, Madeleine Gide ou De quel amour blessée. Paris : Robert Laffont, coll. « Elle était une fois », 1993], Stella, no 13, mars 1994, p. 95-108.

[Alain Goulet, Lire « Les Faux-Monnayeurs » d’André Gide. Paris : Dunod, coll. « Lire », 1994], Stella, no 14, mars 1994, p. 117-120.

[Franz Blei - André Gide, Briefwechsel (1904-1933). Bearbeitet von Raimund Theis. Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft, coll. « Beiträge zur Romanistik », 1997], Stella, no 16, juillet 1997, p. 157-162-272.

[Dictionnaire des revues littéraires au XXe siècle. Domaine français. Sous la direction de Bruno Curatolo, Paris : Honoré Champion, coll. « Dictionnaires & références », 2014, 2 vol.], Stella, no 33, décembre 2014, p. 329-334.

[André Gide - Pierre Louÿs - Paul Valéry, Correspondances à trois voix (1888-1920). Édition établie et annotée par Peter Fawcett et Pascal Mercier, 2004. Traduction japonaise des extraits (1888-1895), Tokyo, Suiseisha, 2016], Cahier (Société Japonaise de Langue et Littérature Françaises), no 20, septembre 2017, p. 13-15.

Envoyer un e-mail à Akio YOSHII
(facultatif)
Le site du CEG a été réalisé grâce au soutien de la Fondation Catherine Gide, avec la participation de l’Association des Amis d’André Gide. Il a été réalisé en partenariat avec Martine Sagaert, responsable du site originel andre-gide.fr, créé en 2006 avec des étudiant.e.s de l'I.U.T. des Métiers du Livre de Bordeaux.